Як удосконалити свій телефон за допомогою перекладачів?

0
120

Ваш телефон, крім того, що вміє телефонувати він ще й фотографує, відтворює відео і залазить в Інтернет. Але на цьому список закінчився? Чи ні. Якщо у вас розкладачка, то там може бути люстерко, а якщо бюджетний фінський моноблок, то там ліхтарик можна знайти. Тепер вже точно функції вашого мобільного вичерпані. Але не впадайте у відчай так рано. Якщо у вас у телефоні є JAVA, то ви самі можете додати вашому апарату функцій. Сьогодні я спробую вам розповісти про перекладачі, які ви можете завантажити у свій телефон. З ними вже точно ніхто з вас не загубиться в колі іноземців, тепер ви не будете відчувати себе сірою плямою в суспільстві.

Всі сьогоднішні програми, які я постараюся розглянути написані на MIDP 1.0, так що вони зможуть бути завантажені практично в будь-який апарат. Ну, якщо й не в кожен, то в мобілки провідних виробників.

Практично всі з нас знають, що в наш час без знання іноземної мови скоро навіть на вулицю вийти буде неможливо. Хотів би я сподіватися, що такого не трапитися і ми зможемо гуляти по вулицях міста і без особливих навичок, але все ж. Припустимо, ви відправляєтеся на відпочинок і знаєте всього лише пару слів англійською і французькою. А все чому, тому що на уроках іноземної ви займалися малювання чи ліпленням з пластиліну. Що ж робити? Ну не брати ж у набиту валізу і сумки ще й словник так на 50.000 слів. Але навіть якщо ви так і зробите, то знайдеться хоча б одна хвилинка, щоб відкрити цей толмут, наприклад, в якомусь музеї або в кафе. Коли будете щось не знати. А словничок запевняю вас не сильно легкий і шукати вам доведеться там власноруч, ви повинні будете забути про сучасні системи і повернутися в дореволюційні часи. А особисто мені б цього не хотілося. Я б, кажучи відверто, просто полінувався і краще б просто не розуміючи кивав головою, коли б у мене питали що-небудь. Але щоб як вже було обумовлено не відчувати себе сірою плямою варто зробити одну річ – завантажити в свій телефон програму Dictionary.

Dictionary – це той же толмут, який ви б хотіли вести з собою, тільки не в друкованому вигляді, а в електронному. Ця програма настільки проста, що з нею міг би розібратися навіть п’ятирічна дитина, яка ще й іноземної не знає. Так що з інтерфейсом розібралися – він досить простий. Для того, щоб перевести слово, вам необхідно його тільки ввести і через пару секунд перед вами з’явиться переклад. Програма може шукати, як по повному слову, так і по префіксу, в останньому випадку на екран виводиться список слів що починаються з цього префікса. До речі, дуже зручно. Навіть якщо ви не відправилися на відпочинок, то в будь-якій життєвій ситуації це стати в нагоді. Наприклад, у школі на уроці, набрав під партою слова і вразив своїми знаннями Марію Іванівну.

Цей словник має як повну, так і урізану версію. У першому випадку в словнику міститься більше 29.000 тисяч слів. Цифра вас вже повинна була вразити. А от у другому, який по більше частині призначений для подорожей і розмов, то там міститься близько 7.000 слів. Це теж непогано.Але це знову не все. Хто завзятий поліглот, то для таких, передбачений аж повний словник Мольєра. Ось як! Так, що тепер ви точно за словом у кишеню не полізе. А скачати це диво можна в інтернеті, до речі, займає він всього два з половиною мегабайти.

Наступною програмою, яку я б хотів розглянути буде MobiTutor. Вона допоможе вам перевести слова не тільки з англійської на російську. Але і на оборот. Так. Що якщо ви вже ходите на просунуті курси англійської мови, то ця річ вам точно не завадить. З нею ви не просто будете нудно вписувати слова і чекати поки вискочить їх переклад, а будете грати з своїм мобільним телефоном. Програма зроблена таким чином, що при введенні англійського слова вам дається чотири варіанти відповіді. Так що тепер ви ще повинні будете навантажити мозок. А зроблено це, тому що розробники хочуть, щоб ви запам’ятовували слова, а не просто даремно їх перекладали. По-моєму це просто відмінно. Але це не головне, що може надати вам ця утиліта. По-перше, при неправильній відповіді, програма запропонує вам спробувати ще раз, ну а якщо і наступного разу не вийде перевести, то слово буде занесено до списку для повторення. Також у MobiTutor реалізований режим словника, де ви зможете переглядати всі варіанти перекладу слова, практично як у попередній програмі. Для скачування доступні дві версії компактна і розширена.

На мій погляд це дві самі якісно зроблені програми. У них достатньо функцій і інтерфейс спрощений для більш зручного користування. Може чогось і не вистачає, але мені цього помітити не вдалося, я думаю, це під силу лише дійсно цінителям іноземних мов.

Тепер більше не будете ховатися в кутку, і відчувати себе не спритно. Розумійте будь-які слова і спілкуйтеся з цікавими людьми, я щиро вірю, що мій огляд допоможе вам у житті.

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.